Mostrando entradas con la etiqueta fotos antiguas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta fotos antiguas. Mostrar todas las entradas
17 octubre 2013
throwback thursday
pascual y carmen, circa 1949.
os acordáis de tiburcio con su sombrero de mexicano? pues tanto le gustó el sombrero, que le compró uno a su suegro y se lo trajo de regalo en uno de sus permisos de la mili. y por lo visto a su suegro le encantó el regalo, porque un día en que un fotógrafo les visitó en la finca donde vivían y les hizo unas fotos, el hombre decidió ponerse el sombrero, y que lo inmortalizaran de la manera que veis arriba. así que ésta es una de las pocas fotos que existen de pascual y su mujer, y ahí está él, muy digno, con su sombrero de mexicano.
pascual and carmen, circa 1949.
do you remember tiburcio and his mexican hat? well, he liked the hat so much, he decided to buy one for his father in law and bring it to him as a present. and apparently his father in law loved the present, because one day that a photographer happened to visit the farm he lived in and took some photos, he decided to wear the hat for the occasion. so this is one of the few pictures ever taken of pascual and his wife, and there he is, proudly wearing a mexican hat.
01 agosto 2013
throwback thursday
esta es catalina, una tía de mi padre, con su hijo (con sombrero) y mi padre, alrededor de 1954. catalina falleció la semana pasada, a los 90 años, y conservó hasta el último momento su gran sentido del humor. seguro que se está riendo de algún señorito en alguna parte.
feliz jueves.
this is catalina, my father's aunt, with her son (with a hat) and my father, circa 1954. catalina passed away last week, aged 90, and she kept her unique sense of humor until the end. i'm sure she is laughing at some rich kid somewhere right now.
happy thursday.
25 julio 2013
throwback thursday
04 julio 2013
throwback thursday
pues aquí está tiburcio otra vez pasándoselo pipa en la mili, en 1949, esta vez con uniforme, cigarrillo y fondo moruno. menuda época!
feliz jueves!
well here we have tiburcio having a blast during his military service again, this time in uniform, with a cigarette and a short-of-moroccan background. what a time!
happy thursday!
27 junio 2013
throwback thursday

esta es la procesión del corpus christi de calasparra, en 1958. el niño del centro es mi padre, y el señor de la izquierda, con traje oscuro y corbata, mi abuelo antonio. me gusta esta foto por lo costumbrista de la escena: procesión con policía incluido, niños vestidos de comunión, los pobres vistiendo sus mejores galas, viejas de luto con pañuelo, las mujeres y los niños en la calle viendo el acontecimiento del día (probablemente del mes)... Además, el urbanismo típico de un pueblo de aquella época: calles sin asfaltar, un escalón medio en ruinas al que llamaban acera, y un detalle que me parece asombroso: lo que parecen cables de la luz al aire, por las fachadas de las casas, a una altura en la que se podían tocar con las manos. cómo era españa!
por si hay algún despistado, el corpus christi se celebra sesenta días después del domingo de resurrección, y hay una procesión en la cual desfilan los niños que ese año han tomado la primera comunión (al menos en murcia, aunque sé que en otras partes de españa la procesión es distinta).
feliz jueves!
this is the corpus christi procession in calasparra, 1958. the boy in the middle is my father, and the man on the left, wearing a dark suit and a tie, is my grandfather antonio. i like this photo because it shows a traditional scene: the procession, with a policeman, children wearing their first communion clothes, poor people wearing their best clothes, old ladies wearing black clothes and head scarves (as a sign of mourning), women and children in the street watching the event of the day (probably of the month)... also, it shows the tipical small spanish town in those days: unpaved streets, a step in ruins which served as a sidewalk, and an astonishing detail: what seem to be electrical lines attached to the walls, low enough to touch them with your hands. oh the old spain!
in case you don't know, the feast of corpus christi is held sixty days after easter sunday, and there is a procession in which children who received their first communion that year march through the streets (at least in this part of spain, i know the procession is different in other places).
happy thursday!
20 junio 2013
throwback thursday
esta es mi abuela, consuelo, alrededor de 1930. no tengo ni idea de quién fue el fotógrafo, pero me encanta la foto: la suave luz, las sombras en la parte de atrás, la pose de la modelo...
me fascina ver fotos antiguas, y cómo a través de ellas podemos asomarnos a esas vidas pasadas de las que conocemos tan poco. el hecho de que haya muy pocas fotos de esos tiempos las hace aún más misteriosas e interesantes. creo que lo que se ve aquí es lo único que conozco de la que fue la casa de mi abuela en su juventud; suficiente para imaginar un suelo de baldosa hidráulica en damero granate y blanco, techos altos, paredes encaladas, grandes ventanas de madera con contraventanas, y un patio interior lleno de macetas.
creo que esto de mirar al pasado los jueves es genial, la excusa perfecta para volver a curiosear las fotos de familia.
feliz jueves!
this is consuelo, my grandmother, circa 1930. i have no idea who the photographer was, but i love this photo: the soft light, the shadows in the background, the model's pose...
i'm fascinated by old photographs, and how they allow you to glimpse into those past lifes, of which we know so little about. i think this, shown in the photo above, is the only thing i've ever seen of my grandmother's family house; enough to imagine maroon and white checkerboard tiles, high ceilings, white walls, big wooden windows with shutters, and a inner patio with a lot of flowerpots.
i think this whole throwback thursday thing is great, the perfect excuse to browse through family photos again.
happy thursday!
13 junio 2013
throwback thursday
este es tiburcio, el abuelo de M, en mallorca, en 1949. a tiburcio lo mandaron a hacer la mili a mallorca, y se lo pasó de muerte. en aquella época el servicio militar duraba tres (3!!!) años, y en muchas ocasiones suponía para los hombres una larga y amarga temporada, alejados de sus familias, amigos y amores. pero para tiburcio fue una época muy feliz! al menos eso parece viendo las fotos que le enviaba a su entonces novia, josefa. esta foto es sin duda la mejor: a veces, disfrazarse de mexicano (?) para hacerse una foto es todo lo que necesita un hombre para ser realmente feliz.
feliz jueves!
this is tiburcio, M's grandfather, in mallorca in 1949. tiburcio was sent to mallorca for the military service, and he had a blast. by that time the military compulsory service lasted for three (3!!!) years, and very often it was a sad and long period for men, spent away from family, friends and lovers. but for tiburcio it was a very happy time! at least that is what it seems if you look at the photos he sent to his girlfriend josefa. this picture is without a doubt the best of them: sometimes all a man needs to be really happy is to dress up like a mexican (?) to have a photo taken.
happy thursday!
06 junio 2013
tbt (throwback thursday): found by National Geographic
ahora que se ha puesto de moda mirar al pasado los jueves (con el hashtag #tbt en instagram), una manera estupenda de hacerlo es echarle un vistazo al tumblr de national geographic, found, en el que encontramos una colección de imágenes maravillosas que nos transportan a otras épocas. me encanta mirar fotos antiguas, y además en found explican la historia de la imagen, así que se ha convertido en mi nuevo pasatiempo favorito.
now that it has become a trend to look to the past on thursdays (#tbt hashtag in instagram), a great way to do it is to look at the national geographic tumblr found, in which we find a gourgeous collection of pictures that take us to past eras. i love looking at old photos, and in found you can see the story of the picture, so it has become my new favourite amusement.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)